The Best Love Quotes in Spanish (with Translation) - wishesdb

Love Quotes in Spanish: For many, the Spanish language is practically synonymous with love, in the most passionate sense of the word. It certainly cannot be denied that the sonority of this language lends itself perfectly to expressing this deep feeling.

So we decided to collect and select a series of beautiful phrases in Spanish about love , written by poets, philosophers and historical figures of Spanish or South American origin. Reading them, together with the translation into Italian, will serve as a stimulus to reflect on the theme of love, but also to appreciate and learn more about this language. Here they are below!

Love Quotes in Spanish

1. En un beso, sabrás todo lo que he callado.

Translation: In a kiss, you will know everything that I have kept silent.

– Pablo Neruda

2. El verdadero love no se conoce por lo que exige, till por lo que ofrece.

Translation: True love is recognized not by what it asks for, but by what it offers.

– Jacinto Benavente

3. El amor takes dos momentos deliciosos: el primero y el último; lo malo es el tiempo que transcurre entre ellos.

Translation: Love has two delightful moments: the first and the last; the bad thing is the time between them.

– Noel Clarasó

4. El amor se discovers loving.

Translation: Love is discovered only by loving.

– Paulo Coelho

5. The peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.

Translation: The worst way to miss someone is to sit next to them and know you can never have them.

– Gabriel García Márquez

6. Puede haber amor sin celos, pero no sin temores.

Translation: There can be love without jealousy, but not without fear.

– Miguel de Cervantes

7. Come to sleep with me: no haremos el amor, él nos hará.

Translation: Come and sleep with me: we will not make love, he will make us.

– Julio Cortázar

8. Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte.

Translation: I would like to give you everything you’ve never had, and even then you wouldn’t know how wonderful it is to love you.

– Frida Kahlo

9. En el verdadero amor no send nadie; obedecen los dos.

Translation: In true love no one commands; they both obey.

– Alejandro Casona

10. El que no ama siempre holds razón: it is the only one who holds.

Translation: Whoever doesn’t love is always right: it’s the only thing he has

– Antonio Gala

11. Y te abrazo sin pedirte nada, por temor a que no sea verdad, que vivas y me ames.

Translation: And I am hugging you without asking you anything, for fear that it is not true, that you live and love me.

– Pedro Salinas

12. El deseo muere automatically cuando se logra: fenece al satisfacerse. El amor en cambio, is an eternal unsatisfecho.

Translation: Desire dies automatically when it is reached: it ends when it is satisfied. Love, on the other hand, is an eternal dissatisfaction.

– José Ortega y Gasset

13. El amor nace del recuerdo, lives de la inteligencia y muere por olvido.

Translation: Love is born from memory, lives on intelligence and dies in oblivion.

– Ramon Llull

14. El amor es invisible y enters y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.

Translation: Love is invisible, it goes in and out wherever it wants without anyone asking what it is doing.

– Miguel de Cervantes

15. El alma que hablar puede with los ojos, también puede besar with the mirada.

Translation: The soul that can speak with the eyes can also kiss with the eyes.

– Gustavo Adolfo Bécquer

16. Muere mucha más gente de enfermedades venéreas que de amor.

Translation: Many more people die of STDs than of love.

– Chumy Chúmez

17. El amor exige todo, y con pleno derecho.

Translation: Love wants it all, and it’s right.

– Ludwig van Beethoven

18. El amor is an art that nunca se opens y siempre se sabe.

Translation: Love is an art that is never learned and always known.

– Benito Pérez Galdós

19. Nunca te olvidaré, nunca, nunca.

Translation: I will never, never, never forget you.

– Frida Kahlo

20. El amor verdadero empieza cuando no se espera nada in exchange.

Translation: True love begins when nothing is expected in return.

– Antoine de Saint-Exupéry

21. Sólo porque alguien no te ame como tú quieres, no means que no te ame con todo su ser.

Translation: The fact that a person does not love you as you would like does not mean that he does not love you with all of himself.

– Gabriel García Márquez

22. Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se desea se he loves, ni todo lo que se desea se he loves

Translation: Love and desire are two distinct things: not everything you love is desired, nor everything you want is loved.

– Miguel de Cervantes

23. Amarse a si mismo is the beginning of a romance that lasts toda la vida

Translation: Loving yourself is the beginning of a lifelong love affair.

– Oscar Wilde

24. Un mundo nace cuando dos se besan.

Translation: A world is born when two kiss.

– Octavio Paz

25. El amor, a quien pintan ciego, es vidente y perspicaz porque el lover ve cosas que el indiferente no ve y por eso loves.

Translation: Love, which they paint blind, is seer and insightful because the lover sees things that the indifferent does not see and therefore loves.

– José Ortega y Gasset

26. Nunca ames a alguien que te trate como si fueras an ordinary ser.

Translation: Do not love those who treat you as if you were ordinary.

– Oscar Wilde

27. El más powerful hechizo para ser amado, es amar.

Translation: The most powerful spell for being loved is to love.

– Baltasar Gracián

28. Love like puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. No te preocupes de la finalidad de tu amor.

Translation: Love as you can, love who you can, love everything you can. Don’t worry about the purpose of your love.

– Amado Nervo

29. El amor sólo descansa when you die. A living love is an amor en conflicto.

Translation: Love only rests when it dies. A living love is a love in conflict.

– Paulo Coelho

30. A nadie te pareces desde que yo te amo.

Translation: You look like no one since I love you.

– Pablo Neruda

31. Yes no te quieren como tú quieres que te quieran, ¿qué matter que te quieran?

Translation: If they don’t love you the way you want, what does it matter that they love you?

– Amado Nervo

32. Y no quiero ya otra cosa más que verte a ti querer.

Translation: And I want nothing more than to see you love.

– Pedro Salinas

33. Podrán cortar todas las flores, but no podrán detener the spring.

Translation: They can cut off all the flowers, but they can’t stop spring.

– Pablo Neruda

34. El amor es una amistad con momentos eróticos.

Translation: Love is a friendship with erotic moments.

– Antonio Gala

35. El amor es fe y no ciencia.

Translation: Love is faith and not science.

– Francisco de Quevedo

36. Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección.

Translation: To love is not to look at each other, but to look together in the same direction.

– Antoine de Saint-Exupery

37. Lanza primero tu corazón y tu caballo jump el obstáculo. Muchos desfallecen ante el obstáculo. Son los que no han lanzado primero el corazón.

Translation: Throw your heart first and your horse will jump over the obstacle. Many faint before the obstacle. They are the ones who have never thrown their heart away.

– Noel Clarasó

38. El amor es una ocupación como otra cualquiera.

Translation: Love is an occupation like any other.

– Jacinto Benavente

39. Lo bueno de los años es que curan heridas, lo malo de los besos es que crean adicción.

Translation: The good thing about years is that they heal wounds, the bad thing about kisses is that they are addictive.

– Joaquín Sabina

40. Al amor lo pintan ciego y with alas. Ciego para no ver los obstáculos y con alas para salvarlos.

Translation: Love is painted blind and with wings. Blind not to see obstacles and with wings to jump over them.

– Jacinto Benavente

41. The unique fuerza and the unique green that hay en this vida es el amor. El patriotismo no es más que amor, la amistad no es más que amor.

Translation: The only strength and the only truth that there is in this life is love. Patriotism is nothing but love, friendship is nothing but love.

– José Martí

42. La fuente de la vida es el corazón.

Translation: The source of life is the heart.

– Juan Luis Vives

43. Yes if lo que es el amor, es gracias a ti.

Translation: If I know what love is, it’s thanks to you.

– Herman Hesse

44. Hay quien has venido al mundo para enamorarse de una mujer y, consecuenti, no es probable que tropiece con ella.

Translation: There are those who have come into the world to fall in love with only one woman and, as a result, are not likely to meet her.

– José Ortega y Gasset

45. El primer beso no se da con la boca, up to la mirada.

Translation: The first kiss is not given with the mouth, but with the eyes.

– Tristan Bernard

46. Quítame el pan si quieres, quítame el aire, but no me quites you laugh.

Translation: Take off my bread, if you want, take off my air, but don’t take away your smile.

– Pablo Neruda

47. Es tan short el amor y tan largo el olvido.

Translation: Love is so short, forgetting is so long.

– Pablo Neruda

48. Hay que amarse y luego hay que decírselo, y luego hay que escribírselo, y luego hay que besarse en los labios, en los ojos, en todas partes.

Translation: You have to love each other, and then you have to tell each other, and then you have to write it down, and then you have to kiss on the mouth, on the eyes, and everywhere.

– Victor Hugo

49. Es propio del amor si es verdadero, compendiar en un ser el mundo entero.

Translation: It is characteristic of love if it is true, to enclose the whole world in one being.

– Ramón de Campoamor

50. Nada dura para siempre… por eso quiero que seas mi nada.

Translation: Nothing is forever, so I want you to be my nothing.

– Frida Khalo

51. El amor verdadero no espera a ser invitado, antes él se invites y se ofrece primero.

Translation: True love does not wait to be invited, it offers itself first.

– Fray Luis de León

52. Los hombres engañan más que las mujeres; las mujeres, mejor.

Translation: Men cheat more than women; women, the better.

– Joaquín Sabina

53. No hay amor perdido entre nosotros.

Translation: There is no wasted love.

– Miguel De Cervantes

54. El amor y la afición with facilidad ciegan los ojos del entendimiento.

Translation: Love and sympathy easily blind the eyes of understanding.

– Miguel de Cervantes

55. Estar contigo or no estar contigo es lamedida de mi tiempo.

Translation: Being with you or not being with you is the measure of my time.

– Jorge Luis Borges

56. Amor, cuando te digan que te olvidé, y aun cuando sea yo quien says it, cuando yo you dam it, no me creas.

Translation: Love, when they tell you that I have forgotten you, and even if I will say it, when I tell you, don’t believe me.

– Pablo Neruda

57. El amor holds fácil la entrada y difícil la salida.

Translation: Love has an easy entry and a difficult exit.

– Lope de Vega

58. Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía.

Translation: You deserve a love that sweeps away the lies, that brings you illusion, coffee and poetry.

– Frida Kahlo

59. El amor es esa condición en la cual la felicidad de other person es esencial para la tuya.

Translation: Love is that condition in which another person’s happiness is essential to yours.

– Robert A. Heinlein

60. You can only be a person for el mundo, but for a person tú eres el mundo.

Translation: Perhaps to the world you are only a person, but to one person you are the whole world.

– Dr. Seuss

61. It is important to acentuar el papel que juegan sobre el amor la fisonomía y los gestos tales como un beso. Revelan el authentic ser de la persona que amamos.

Translation: It is important to emphasize the role played by love, physiognomy and gestures such as a kiss. They reveal the authentic being of the person we love.

– José Ortega y Gasset

62. Yo amo, tú amas, el ama, nosotros amamos, vosotros amáis, ellos aman. Ojalá no fuese conjugación sino realidad.

Translation: I love, you love, you love, we love, you love, they love. I wish it wasn’t a conjugation, but reality.

– Mario Benedetti

63. No conozco otra razón para amar que amarte.

Translation: I know no other reason to love you than to love you.

– Fernando Pessoa

64. Uno está enamorado when you are from cuenta de que other person es only.

Translation: One is in love when one realizes that the other person is unique.

– Jorge Luis Borges

65. El amor nace del deseo abentino de hacer eterno lo pasajero.

Translation: Love arises from the sudden desire to make the fleeting eternal.

– Ramón Gómez de la Serna

66. Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.

Translation: I would like to do with you what spring does with cherry trees.

– Pablo Neruda

67. Yes la pasión, yes la locura no pasaran alguna vez por las almas… ¿Qué valdría la vida?

Translation: If passion, if madness did not cross souls … What would life be worth?

– Jacinto Benavente

68. Si en medio de las adversidades persevera el corazón con serenidad, con gozo y con paz, esto es amor.

Translation: If in the midst of adversity the heart perseveres with serenity, joy and peace, this is love.

– Santa Teresa de Jesús

69. Nunca amamos a nadie: amamos, only, the idea que tenemos de alguien. Lo que amamos es un concepto nuestro, es decir, a nosotros mismos.

Translation: We never love anyone: we just love the idea we have of someone. What we love is our concept, that is, ourselves.

– Fernando Pessoa

70. No quiero un amor a medias, rasgado, partido por la mitad. He luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, intense, indestructible.

Translation: I don’t want a love in half, torn apart, split in two. I have struggled and suffered so much that I deserve something complex, intense, indestructible.

– Frida Kahlo

71. Nada weighs as much as the heart when it is cansado.

Translation: Nothing weighs as much as the heart when it is tired.

– Juan Zorrilla de San Martín

72. It supiera que this fuera la última vez que te vea salir por la puerta, te daría un abrazo, un beso y te llamaría de nuevo para darte más.

Translation: If I knew that today is the last time I see you walk out the door, I would hug you, give you a kiss and call you again to give you more.

– Gabriel García Márquez

73. Nada debe turbar la ecuanimidad del ánimo; hasta nuestra pasión, hasta nuestros arrebatos deben ser medidos y ponderados.

Translation: Nothing should disturb the objectivity of the mind; even our passion, even our impulses must be measured and weighed.

– Francisco Ayala

74. Los que de corazón se quieren sólo con el corazón se hablan.

Translation: Those who love each other with their hearts speak to each other with their hearts.

– Francisco de Quevedo

75. Mereces un amor que te quiera despeinada.

Translation: You deserve a love that wants you disheveled.

– Frida Kahlo

76. Los hombres más capaces de pensar sobre el amor son los que menos have it vivid; y los que han lo vivid suelen ser incapaces de meditar sobre él.

Translation: The men who are more capable of thinking about love are those who have lived it less; and those who have lived through it are usually unable to think about it.

– José Ortega y Gasset

77. Suficiente para mí estar seguro de que tú y yo existimos in this moment.

Translation: It would be enough for me to be sure that you and I exist right now.

– Gabriel García Márquez

78. El amor es como Don Quijote: when recobra el juicio es que esta para morir.

Translation: Love is like Don Quixote: when rationality resumes, it is ready to die.

– Jacinto Benavente

79. Amar sin deseo es peor que comer sin hambre.

Translation: Loving without desire is worse than eating without hunger.

– Jacinto Octavio Picón

80. Te quiero más que a mi propia piel.

Translation: I love you more than my own skin.

– Frida Kahlo

81. Enamorarse es sentirse encantado por algo, y algo sólo puede encantar si es o parece ser perfección.

Translation: Falling in love is feeling enchanted by something, and something can only enchant if it is or appears to be perfection.

– José Ortega y Gasset

82. En los principos amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.

Translation: In the principles of love, ready delusions are usually qualified remedies.

– Miguel de Cervantes

83. When el amor no es locura, no es amor.

Translation: When love is not madness, it is not love.

– Pedro Calderon De La Barca

84. El amor es como el fuego; suelen ver antes el humo los que están fuera, que las llamas los que están inside.

Translation: Love is like fire; usually those who are outside see the smoke first, those who are inside see the flames.

– Jacinto Benavente

85. Amor se llama el juego en el que un par de ciegos juegan a hacerse daño.

Translation: Love is called that game where a couple of blind people play at getting hurt.

– Joaquín Sabina

Love Quotes for Her: The 150 most beautiful and romantic

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.